Üye Girişi

FRANSIZ SÜİTİ

/ Irène Némirovsky
Kitap Adı : FRANSIZ SÜİTİ  
Çevirmen : Hasan Can Utku
Orjinal Adı : Suite Française
Yayın Tarihi : 24 Şubat 2016
ISBN : 978-605-343-584-6
Sayfa : 440
Ebat : 13,5 x 21

Kitap Hakkında

FRANSIZCA ORİJİNALİNDEN YENİDEN ÇEVRİLMİŞ TAM METİN.

1940, Fransa. Parisliler şehri terk ederken, hayal edilebilecek her türden insani çılgınlık etrafı kaplamıştır; yiyecek olmayan bir kentte varlıklı bir anne tatlı aramaktadır, dünyaları parçalanmak üzereyken bile bir çift, işlerini kaybetme düşüncesinden korkmaktadır. Alman askerlerinin işgal ettiği yerlerde insanlar düşmanla birlikte yaşamayı öğrenmek zorundadır. Kendi köylerinde, evlerinde, hatta kalplerinde bile…
Alman subayı Bruno von Falk’un yerleştiği evin sahibesi, kocası savaş esiri olan Lucille, bu genç ve kibar askere karşı bastıramadığı hisler duymaya başlar. Çok geçmeden güçlü bir aşk onları bir araya getirecek ve savaşın trajedisinin kurbanları arasına sokacaktır.

Irène Némirovsky Fransız Süiti’ni 1940’ta yazmaya başladı. Auschwitz’de yaşamını yitirdiği için, altmış beş yıl sonra kızının bulduğu romanının dünya çapında bir başyapıt olduğunu göremedi.

“Bütün engellere rağmen Fransız Süiti günümüze ulaştı. Boyun eğmemenin zaferi ve bir edebiyat başyapıtı.”
The Sunday Times

“Olağanüstü bir eser, gerçek ve kurgunun, tarihin ve romancılığın çarpıcı bir bileşimi.” Houston Chronicle

“Harikulade.” The Washington Post Book World

“Etkileyici.” Newsweek

“Némirovsky insanlığı anlıyor. Kayıp bir başyapıt.” O, The Oprah Magazine

“Olağanüstü… Proust’vari bir bakışın ve duyarlılığın ürünü; bazen komik bazen dokunaklı.” Time

“Sürükleyici… Parlak… Son derece büyüleyici.” The Nation

“Aşkın… Çarpıcı… Savaşın son başyapıtı.” Pittsburgh Post-Gazette

Okur Yorumları

Kitap hakkında yorum yapmak için üye girişi yapmanız gerekmektedir. Üye girişi için tıklayınız.
Eğer üye değilseniz, üye olmak için tıklayınız.

Yazar Hakkında

Irène Némirovsky, sürgüne ilk kez Rus devriminden sonra, Sovyetler babasının başına ödül koyduğunda maruz kaldı. Finlandiya ve İsveç'te başıboş gezinerek geçirilen birkaç yıldan sonra Fransa'ya yerleşti. Yedi dile hâkim olan, deneyim bakımından zengin ve edebiyata tutkulu biri olarak, 1929 yılında David Golder’in elyazması kopyasını Bernard Grosset’ye gönderdiğinde yazdığı pek çok şey yayımlanmıştı bile. Zaman içinde haksız biçimde unutulmuş olsa da Irène Némirovsky, Morand, Drieu La Rochelle ve Cocteau tarafından övülmüş bir edebiyat perisine dönüştü. Ancak bu düşün kâbusa dönmesi on yıl bile sürmedi: Yayıncılığın “Arileştirilmesi” hareketinin bir kurbanı olarak Irène kendi adıyla eser yayınlama hakkını yitirdi, kocası Michel’in de mesleğini sürdürmesi yasaklandı. Bunun ardından da savaş onu bir lere daha evinden, daha sonraysa yaşamdan söküp aldı. Kaçış yolunda Morvan’ın bir köyüne sığındı ve ardından da tutuklanıp Auschwitz’e götürelerek burada öldürüldü. 

Yazarın Diğer Kitapları

 
Bu Kitabı İnceleyenler Aşağıdaki Kitaplarıda İncelediler